By Chandre Dharmawardana,
A writer using the pseudonym GADS, replying to a previous article regarding Negombo, states (The Island 17 Sept. 2023), “It is also historically recorded that the name Negombo is the Portuguese corruption of its Tamil name Neerakolombu and the Sinhala name Meegamuwa which means and comes from old Tamil Naval terminology Meegamam Pattnam. Meegamam denotes a naval captain”.
Unfortunately, the author does not give the reference to this “historical record” or elaborate on the details available from any early sources, Portuguese and Dutch maps etc. Furthermore, he asserts that “Meegamam” denotes a naval captain. Here again, this is certainly not so in any of the Dravidian languages, or Indic languages. No such usage exists even in Arabic and other languages of the Hebrew family, as far as we can ascertain.
A “naval captain” in Arabic would be Kabtin Bahriun, while the Tamil usage would be Katarpatai Kaptain in modern usage. In old Tamil words like Nakutawere used . However, “gama, gamuwa, gammam, kamam, etc., are all refer “village”.
I have collected what is known about the place name Negombo in the website listed at the end of this note . I quote from it below:
The name Meegamuva is believed to refer to a village (gamuwa) which was reputed for its honey (mee). Thus, the Mahavamsa-based tradition has it that honey was procured from this region for Queen Vihara Maha Devi, (2 century BCE), initially from a honeycomb found in a boat turned upside down. It could also refer to a forest of Mee trees, Madhuca Longifolia (Koenig). It is well known that placenames have been based on vegetation and prominent land marks; in our view, this is the most likely source of the name.
Another interesting legend is that the name is related to “Nihumbala, the nephew of the Yakka king Raavana. The Tamil form, Neerkozimpu may mean water, and ‘kozimpu’ is sometimes claimed to mean ‘village’, but such a meaning is not recognised in standard Tamil Lexicons. Also, the Tamil name originally applied only to the lagoon-like area and not to the whole of Meegamuwa. Given the ancient histoofthe village, kozimpu may have comefrom the sinhala kalapuva adorned with the Tamil “nir”.
Maya Oya flows north of Negombo and falls into the ocean near Kochchikade. This was an early center of the cinnamon trade, set up by the Moors in medieval times. The Portuguese ousted them in the 16th century and built a fort, and established a strong Catholic religious centre here. The Dutch ousted the Portuguese in the 1644 CE. The ruins of the fort, with its fine archway marked ‘1672’ can still be seen. In 1796 the British took over Negombo, by which time the cinnamon trade had declined. The town has remained strongly Roman catholic to this day.
Frivolous folk-lore etymology attriutes the name ‘Negambo’ to nikam biruva. That is, a dog ‘just barked’ is said to be the response given by a non-comprehending bystander to a colonial who asked ‘what is the name of this town? While GADS recognizes such frivolities for what they are, the claim that Meegamuwa or Neer-kozimpu comes from the Tamil words for “sea captain” can be very intriguing if anyone takes it seriously; one cannot find a source for substantiating such a claim in any reputed Tamil lexicon or Tamil literary source.
Madras Tamil Lexicon.
 Mahawamsa, XXII, verse 48.